Tập hợp những bài phỏng vấn các cựu binh Xô Viết trong chiến tranh thế giới thứ 2, được thực hiện bởi một nhóm người không phải là những người làm sách, họ là những người trí thức, có công việc không dính gì đến làm văn hóa hay làm sách gì. Họ tập hợp với nhau vì đam mê, vì lòng yêu nước, vì niềm tự hào dân tộc của họ. Dự án thực hiện một vài năm sau khi Liên Xô tan rã.
Người dịch lại là một giảng viên của ĐH Kiến Trúc TP HCM, một người Hà Nội và rất yêu nước Nga. Ông Lý Thế Dân.
Sách rất hấp dẫn, kể về một cuộc chiến kinh khủng nhất quả đất với sự hài hước của lính, thẳng thắng và chẳng có gì phải che giấu. Những cựu binh gần đất xa trời họ nói chuyện rất thật thà, thẳng thắng mà cũng hài hước nữa. Đúng là họ sống sót là để kể lại cho con cháu đời sau.
Reflow text when sidebars are open.